[Entrevista] Revista BRODY Vol.5 June 2016

Trechos da entrevista de Watanabe Mayu paa a revista BRODY...
BRODY Vol.5 June 2016
Lançamento: 21.04.2016

Sobre projetos de atuação

Q: Como foi sua colaboração com Sawajiri Erika em "Ooku"?
Mayu: Desde que eu a conheci, ela já era gentil e calorosa. Sou muito tímida e não inicio conversas, mas ela falou comigo primeiro. Basicamente, todas as minhas cenas são com ela, então, enquanto esperava minhas partes, estava com ela. Ela me mostrava fotos do cachorro dela. Por causa dela, eu estava menos nervosa.

Q: Suas cenas de beijo com Sawajiri Erika são um tópico quente... como foi?
Mayu: Eu acho que o público também sente o mesmo, para mim foi bastante chocante. Quando tivemos o primeiro encontro, a primeira cena que filmamos foi a cena do beijo.

Q: Esse é um desenvolvimento muito chocante!
Mayu: Quando acabamos de cumprimentar uma a outra, alguém disse: "estamos nos preparando para filmar!", então era a cena do beijo... fiquei nervosa até que meu coração parecia que ia pular da minha garganta.

Q: Ela estava liderando?
Mayu: Sim! Porque em termos de personagem, também é esse tipo de relacionamento, então deixei tudo para ela. Ela retratou o caso ilícito muito bem. Embora pareça estranho saindo da minha boca, foi muito bonito quando eu assisti na TV.

Q: Em relação a gêneros como "Ooku", que descrevem o complicado amor entre mulheres...
Mayu: Eu amo isso!

Q: Oh, você gosta?
Mayu: Não é muito interessante? Eu tenho assistido desde jovem. Minha família também gosta. Minha irmã é uma grande fã de "Ooku" e ficou muito feliz quando fui confirmada para o dorama.

Q: Falando sobre relacionamentos entre o mesmo sexo, no ANN, você mencionou que odiava ser chamada de "fujioshi".
Mayu: Eu acho que é porque os Otakus são frequentemente comparados aos Fujioshis. Muitas vezes as pessoas diziam "Mayuyu gosta de anime, então ela é uma fujioshi". Mas eu não assisto BL (amor entre garotos) ...talvez seja porque todo mundo não entende o significado de Fujioshi.

Q: No 48G, quem gosta de BL é Yamamoto Sayaka?
Mayu: Está certo! Yamamoto-san é uma Fujioshi séria.

Q: Sério?
Mayu: Na sala de descanso, ela assistia esses BL como se fosse totalmente natural, me chocou.

Q: O conteúdo é muito revelador?
Mayu: Sim, me chocou (risos). Ela e Yuria-chan estariam rindo no canto assistindo a eles (risos).

Sobre ser uma idol

Q: Eu acho que Watanabe-san é muito misteriosa no mundo das idols. Não conseguimos ver sua vida particular.
Mayu: Eu tento manter esse lado em segredo.

Q: É intencional para que todos possam ter espaço para a imaginação?
Mayu: Na verdade, não. Mas é verdade que eu intencionalmente tento esconder isso de todos. Não gosto de mostrar minha vida particular. Talvez seja por isso que me faço parecer misteriosa?

Q: Você valoriza esse aspecto de si mesma?
Mayu: Penso que, como tenho sorte de ser uma idol, devo dar a todos um sonho. Portanto, não mostro partes realistas de mim mesma se não for necessário.

Q: Notei que nos últimos meses você está mostrando os encantos de uma mulher adulta. O que mudou?
Mayu: Recentemente, estou ficando mais consciente da minha moda, penteados e maquiagem. Na adolescência, era sempre rosa e rendado, e eu usava roupas jovens no estilo "idol". Mas depois de passar dos 20 anos, comecei a resistir a essas roupas. Agora que tenho mais de 20 anos, decidi mudar meu estilo e usar roupas mais maduras. É totalmente diferente da minha adolescência.

Q: Qual atriz você está de olho?
Mayu: Eu amo Nikaido Fumi. Embora ela seja mais nova que eu, sua atuação e estilo de vida são muito legais.

Q: Ela dá uma impressão selvagem.
Mayu: Isso também, ela tem um lado diferente de mim, então eu a admiro. Do ponto de vista feminino, ela é uma pessoa extraordinária. Sua atuação também é muito boa. Mesmo sendo mais jovem, ela tem dureza e aura... eu realmente a respeito.

Q: De fato, ela também tem uma sensação punk.
Mayu: Sim. Os filmes dela também são bons.


Sobre o single “Deai no Tsuzuki”

Q: A música “Magirashiteiru” foi muito legal.
Mayu: Obrigada pelos elogios. Houve uma grande reação a essa música. Disseram que era legal. Pessoalmente, eu também gosto. Até agora, as músicas que eu cantei são baladas ou idols. Eu sempre quis experimentar. Enquanto discutia a tracklist de "Deai no Tsuzuki", Akimoto-san disse que eu poderia escolher minha própria música bside.

Q: Então havia uma história por trás disso?
Mayu: No passado, Akimoto-san decidia tudo, mas naquela época ele me deixou decidir. Então a empresa me enviou muitas faixas e eu escolhi quatro depois de ouvi-las. No entanto, "Magirashiteiru" não foi incluída na lista inicial que eles enviaram. Mais tarde, a empresa me disse que havia outra coisa pendente de aprovação de Akimoto-san. Eles provavelmente pensaram que seria cortada, mesmo que a enviassem para Akimoto-san, porque não era o meu estilo. Depois de ouvi-la, imediatamente pensei "isso é ótimo!"

Q: Você se apaixonou por isso?
Mayu: Eu definitivamente queria, então eu disse à Akimoto-san que não importa o que eu queira cantar. Ele disse: "não está bem?"

Q: Então, porque a Akimoto san lhe deu o direito de decidir suas faixas, essa música surgiu?
Mayu: Sim. Eu amo Ringo Sheena, por isso muitas vezes ouço as músicas dela, pensando em querer desafiar esse estilo um dia. Mas as músicas que me vêm são sempre de estilo idol. É difícil conseguir esse tipo de oportunidade. No final, porque me foi dada a escolha, posso realizar meu desejo. É ótimo que meu estilo tenha se ampliado.

Q: Lembro que você gosta do THE MICHELLE GUN ELEPHANT e similares? Você ainda ouve rock?
Mayu: Sim, comecei a ouvi-lo no ensino médio. Eu gostaria de tentar esse estilo novamente algum dia.

Sobre o AKB48

Q: No ANN, de tempos em tempos Sashihara a "ataca", dizendo que você não participa de "reuniões" nem "tem juniores de quem você gosta".
Mayu: Recentemente, tentei melhorar o relacionamento com os membros. Porque na TV, Nakai-san também me provocou por "não ter uma amiga" no AKB. Mas não é que eu não me importe com elas (risos).

Q: Dar suas roupas durante os eventos de aperto de mão é uma das maneiras de se aproximar dos juniores?
Mayu: Sim. Não tenho ninguém com quem eu seja especificamente próxima, então quero entendê-las mais. Eu dei minhas roupas como uma chance de interagir com elas.

Q: Anteriormente, enquanto conversava com Takamina, você mencionou que não pode dar conselhos aos juniores e sente que não está certa? A graduação dela lhe deu uma sensação de crise/ansiedade?
Mayu: Porque sua graduação me traz algumas inseguranças sobre o futuro do AKB48. Hoje em dia, os membros entram depois que o AKB48 ficou famoso, então eu acho que apenas eu, que entendo o passado, posso transmitir as coisas aos juniores. Para o futuro do AKB48, gostaria de fazer algo positivo.

Q: Entre as coisas que Takamina lhe ensinou, o que é mais impressionável?
Mayu: É algo menor, mas durante os ensaios, os membros traziam seus celulares para brincar. Takamina-san costumava falar sobre isso. Também acho que levar um celular para os ensaios não é bom, então parei de fazê-lo. Mas agora todos começaram a trazer seus celulares novamente (sorriso amargo). Como muitas crianças não sabem sobre o discurso dela, já existe uma lacuna entre gerações.

Durante o ensaio de palco de "THE IDOL", algo me surpreendeu. Enquanto dançávamos "Ponytail to Shushu", não havia uma ação na parte da frente que se assemelhasse a uma ação de andar a cavalo? O professor disse que essa ação deveria expressar um movimento de equitação, e as crianças ficaram surpresas! Coisas assim não passam de geração em geração. Fiquei surpresa porque os juniores não entendem o significado por trás desses passos de dança. Acho que se elas não entenderem esses significados, a mensagem não poderá ser transmitida ao público. Tem que começar a educá-las nessas áreas.

Q: Durante tempos de mudança como esses, quais são as coisas que você ainda precisa realizar ou planeja fazer a partir de agora?
Mayu: Entrei no AKB48 aos 12 anos. Abril seria meu 10º ano. O tempo realmente voa, tenho a sensação de que estou nisso há muito tempo (risos).

Mayu: Com a graduação de Takamina, acho que este ano será um novo começo para o grupo. A maioria das veteranas não resta muito tempo, então espero que os juniores possam pelo menos trabalhar com a sensação de começar um novo grupo. Espero ganhar o Japan Record Awards novamente com o novo AKB48. Como um dos membros restantes, quero que todos nos reconheçam novamente.

A revista BRODY vem com mais fotos e pôsteres reversíveis de AKB48 Watanabe Mayu / Nogizaka46 Hori Miona. Compre abaixo:


~~~~~



Postar um comentário

0 Comentários